英文意思剛好
"英文意思剛好" 這句話直譯成英文是 "The English meaning is just right."
這句話可以用在很多情境中,比如說你在翻譯一個詞彙或者句子,而翻譯出來的結果意思恰好與原文完全一致,沒有任何偏差或失真,這時你就可以說 "The English meaning is just right."
例如:
- 我在字典裡查了 "precise" 的意思,翻譯成英文是 "exact",這意思剛好。
- 她把這句中文翻成英文,意思剛好,沒有任何誤解。
- 這首歌的中文翻譯非常準確,每個詞的意思剛好。
在任何需要表達翻譯結果準確無誤的情境中,都可以使用 "The English meaning is just right."