臺南的「今回行旅」是什麼意思
"今回行旅" 這個詞彙並不是一個標準的中文詞語,它看起來像是從日文直接翻譯過來的。在日文中,"今回" 意指 "這次","行旅" 則是 "旅行" 的意思。因此,"今回行旅" 直譯過來就是 "這次旅行"。
如果這個詞彙出現在臺南的某個場所或活動名稱中,它可能是在模仿或使用日文中的慣用語來創造一種文青或異國情調的感覺。不過,在中文中,人們通常會使用更為標準的中文詞語來表達 "這次旅行",例如 "這次出遊"、"這次旅行" 或 "此次行旅"。
如果你在臺南看到 "今回行旅" 這個詞彙,它可能是在指一個與旅行或探訪相關的活動、服務或產品。具體的含義可能需要根據上下文來確定。