聖經即或不然的意思

"即或不然"這個詞語並不是聖經中的原文,而是中文翻譯的一種表達方式,用來表達某種條件或假設的情況。在聖經中,類似的表達可能會被翻譯為「即使這樣」、「即便如此」或「就是這樣」等。

例如,在但以理書第三章,三位希伯來青年的故事中,他們被尼布甲尼撒王下令扔進火窯中,但他們對王說:

王啊,你當知道我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。(但以理書 3:18)

這句話表達了他們的決心,即使面對死亡的威脅,他們也不會改變對上帝的忠誠。在這個故事中,「即或不然」可能會被用來表達他們的這種決心,即使面對火的考驗,他們也不會屈服。

在聖經中,有很多這樣的例子,人們在面對困難和挑戰時,仍然選擇信靠上帝,不論結果如何。這種信心的表現,體現了對上帝的順服和信賴,即使在不利的情況下,也相信上帝會保守和引導他們。