粗的英文意思
"粗"這箇中文辭彙在英文中可以有多種翻譯,具體取決於它在上下文中的意思。以下是一些可能的翻譯:
-
Coarse (形容詞) - 通常用來描述質地不精細或粗糙的物質,也可以用來形容語言或行為粗魯、不禮貌。
- "The fabric feels quite coarse." (這布料摸起來很粗糙。)
- "His language was quite coarse." (他的言辭相當粗魯。)
-
Rough (形容詞) - 可以用來描述表面不平滑、粗糙,也可以指環境、經歷或估計的不確定或粗略。
- "The surface of the rock is rough." (這塊岩石的表面是粗糙的。)
- "We just have a rough idea of the plan." (我們只是對這個計畫有一個粗略的了解。)
-
Crude (形容詞) - 通常用來描述未加工、原始的物質,也可以指行為或語言的不禮貌或粗俗。
- "The crude oil needs to be refined." (原油需要精煉。)
- "He made a crude joke that offended everyone." (他開了一個粗俗的玩笑,冒犯了所有人。)
-
Rough (動詞) - 可以指在表面上製造粗糙的效果。
- "He roughly sanded the wood before painting it." (他在給木頭塗漆前粗略地打磨了一下。)
-
Thick (形容詞) - 有時候用來描述線條、邊緣或物質的質量,表示「厚的」或「濃的」。
- "The rough outline of the mountain was visible from miles away." (從幾英里外就能看到山的粗略輪廓。)
請根據具體的情況選擇合適的翻譯。