竟文言文的意思
"竟"這個字在文言文中有多種含義,具體取決於上下文。以下是一些常見的解釋:
-
完畢,結束:如《史記·項羽本紀》中的「項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚,曰:『漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!』項王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!』歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。」這裡的「歌數闋」意為唱了幾遍歌。
-
竟然,卻:如《三國演義》中的「曹操竟欲遷都以避之」,意思是曹操竟然想要遷都來躲避敵人。
-
終於,最終:如《出塞》中的「但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。」這裡的「不教胡馬度陰山」意為不讓胡人的軍隊越過陰山。
-
全,都:如《滕王閣序》中的「千里逢迎,高朋滿座。」這裡的「高朋滿座」意為高貴的朋友坐滿了座位。
-
竟然,卻:如《世說新語》中的「王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之,不得,便大怒。」這裡的「以筯刺之,不得」意為用筷子刺雞蛋,沒有刺中。
-
完成,達到:如《論語·為政》中的「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」這裡的「三十而立」意為三十歲能夠自立。
-
竟然,卻:如《史記·廉頗藺相如列傳》中的「相如顧召趙御史書曰:『某年月日,秦王為趙王擊缶。』」這裡的「秦王為趙王擊缶」意為秦王為趙王敲缶。
-
竟然,卻:如《史記·項羽本紀》中的「項王乃欲東渡烏江。」這裡的「項王乃欲東渡烏江」意為項羽想要向東渡過烏江。
-
竟然,卻:如《史記·廉頗藺相如列傳》中的「相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得。」這裡的「特以詐佯為予趙城」意為只是用欺騙的手段假裝給趙國城池。
-
竟然,卻:如《史記·項羽本紀》中的「項王乃欲東渡烏江。」這裡的「項王乃欲東渡烏江」意為項羽想要向東渡過烏江。
以上是"竟"字在文言文中的幾種常見含義,具體含義需要根據上下文來確定。