的確日文意思

"的確" 這個詞在日文中有幾種不同的表達方式,取決於它出現在句子中的位置和想要表達的確切意思。以下是一些常見的表達方式:

  1. 確かに (tashika ni):這是「的確、確實」的意思,通常用來加強句子中的陳述。

例句:李さんは確かに日本語が上手です。(Li-sanは確かに Nihongo ga jōzu desu.) (小李的確很擅長日語。)

  1. 間違いない (まちがいない):這表示「不會錯、一定」,用來表達某件事情是正確的或肯定的。

例句:明日は晴れると間違いない。(Ashita wa hareru to machigainai.) (明天一定會是晴天。)

  1. 確信している (kakushinte shite iru):這表示「確信、有把握」,用來表達某人對某件事情有信心。

例句:彼女は彼が本當の友達だと確信している。(Kanojo wa kare ga shin'yoku no tomodachi da to kakushinte shite iru.) (她確信他是一個真正的朋友。)

  1. 確認している (chakunin shite iru):這表示「已經確認、確定」,用來表達某件事情已經被確認過了。

例句:飛行機の予定は確認していますか?(Hikōki no yotei wa chakunin shite iru ka?) (你確認過飛機的航班時間了嗎?)

  1. 確認した (chakunin shita):這表示「已經確認過」,用來表達某件事情在過去已經被確認過。

例句:會議の場所は確認したので、間違いはないでしょう。(Kaigi no basho wa chakunin shita no de、machigai wa nai deshou.) (我已經確認過會議的地點,所以應該不會有錯。)

這些詞語的使用方式和語境會有所不同,但都是用來表達肯定或確認某件事情的。