無涉意思

"無涉意思" 這個詞組在中文裡面並不是一個常見的表達,它可能是一個地方方言或者是一個特定的文獻中的用語。如果這個詞組出現在特定的語境中,它的意思可能需要根據上下文來確定。

如果這個詞組是從日文翻譯過來的,那麼 "無涉意思" 可能指的是 "無関意思",這個詞組在日文中的意思是 "無關緊要" 或者 "不涉及"。例如,"這個問題與我無涉" 就是說這個問題與我沒有關係,我不涉及其中。

如果這個詞組是從英文翻譯過來的,那麼 "無涉意思" 可能指的是 "no intention of involvement",這個詞組在英文中的意思是 "沒有參與的意圖"。例如,"我對這件事沒有涉入的意圖" 就是說我沒有打算參與這件事。

如果這個詞組是中文的,那麼它的意思可能需要根據具體的語境來確定。如果是在法律文書中出現,它可能指的是某人沒有參與某項活動或者某個事件的意圖。如果是在日常對話中出現,它可能指的是某人對某件事不感興趣或者不想參與。

總之,"無涉意思" 這個詞組的意思需要根據具體的語境來確定。