活在象牙塔裡是什麼意思

"活在象牙塔裡"(Living in an ivory tower)是一個英文成語,源自於中世紀的歐洲,當時象牙塔被用來形容學者或藝術家的生活方式,他們通常居住在由象牙裝飾的塔樓中,遠離世俗的紛擾和現實世界的問題。這個成語後來被引申為形容一種超然於世、不問世事的生活狀態。

當我們說某人"活在象牙塔裡"時,通常是指他們過著一種與世隔絕的生活,對現實世界的問題和困難缺乏了解或關心。這種人可能因為教育背景、職業、興趣愛好或其他原因,選擇或被迫與社會的主流價值和生活方式保持距離。他們可能會被認為是理想主義者、知識分子或藝術家,專注於自己的思想和創作,而不太關心日常生活的實際問題。

這個成語也可以用來批評那些過於學術化、不切實際或脫離群眾的知識分子,指他們的觀點和研究可能不適用於現實世界,或者他們對社會問題的解決方案可能過於理論化,缺乏實際操作的可能性。

總之,"活在象牙塔裡"是一個形容詞,用來描述一種與現實世界保持距離、不問世事的生活態度或狀態。