櫻桃的row是什麼意思

"Row" 在英語中通常有幾種不同的意思,但當它與水果(如櫻桃)相關時,它通常指的是農作物種植的行或排。在農業中,果樹(如櫻桃樹)通常會按照一定的間距種植在田間,這些間距使得果樹能夠得到充足的陽光和通風,同時也便於農民進行管理和採摘。

因此,"櫻桃的row" 可能指的是櫻桃樹種植的行或排。在談論櫻桃種植時,你可能會聽到農民討論櫻桃樹的行距、每行的棵數,以及如何排列這些行以便於機械化操作或最大程度地提高果園的生產效率。

在非農業的語境中,"row" 還有其他的意思,例如:

  1. 爭吵或爭執:"They had a row about who should do the dishes."(他們為了誰應該洗碗而爭吵。)
  2. 船的劃槳:"The rowers practiced early in the morning."(划船者在清晨練習。)
  3. 一系列的座位:"The audience sat in the front row."(觀眾坐在前排。)

在這些情況下,"row" 指的是一個連續的序列或一排。