有意思的法文單字
法文中有許多有意思的單字,以下列出幾個有趣的例子:
-
Ennui - 這個單字的意思是「無聊」,但它源自於拉丁文的「annui」,意指「使變得巨大」。在法文中,「ennui」的詞源與「ennemi」(敵人)相關,因為在古代,無聊被視為心靈的敵人。
-
Gros - 這個單字通常的意思是「胖」,但它也可以作為形容詞,意指「大量的」或「重要的」。例如,「un gros problème」(一個大問題)。
-
Je ne sais quoi - 這個短語的意思是「我不知道什麼」,但它用來描述某種無法明確定義的特質或魅力。在英語中,我們會說「something indefinable」或「an intangible quality」。
-
Liberté, égalité, fraternité - 這是法國的國家格言,意指「自由、平等、博愛」。這三個詞彙代表了法國大革命的核心價值觀。
-
Ménage - 這個單字在英語中通常指的是「家庭」或「家務」,但在法文中,它還有另一個意思,那就是「夫妻生活」。因此,「ménage à trois」指的是「三人行」。
-
Oiseau - 這個單字的意思是「鳥」,但它源自於拉丁文的「avis」,這個詞彙在英語中演變成「aviary」(鳥籠)和「avian」(鳥類的)。
-
Papillon - 這個單字的意思是「蝴蝶」,它源自於拉丁文的「papilio」,這個詞彙在英語中也有使用。「Papillon」在法文中聽起來很美,而且與「papillonner」(像蝴蝶一樣飛舞)相關。
-
Quotidien - 這個單字的意思是「日常的」,但它源自於拉丁文的「quotidianus」,意指「每日的」。在法文中,「le quotidien」可以用來指代日常生活或日常用品。
-
Raconter - 這個動詞的意思是「敘述」或「講述」,但它源自於拉丁文的「re-」(再次)和「-conter」(count,計數),因此字面上的意思就是「再次計數」,即重複某個故事。
-
Souvenir - 這個單字的意思是「紀念品」或「回憶」,它源自於拉丁文的「subvenire」,意指「回來」或「出現」。在法文中,「un souvenir」可以是一個實體的紀念品,也可以是對過去的回憶。
這些單字和短語都展示了法文的多樣性和豐富的詞源,以及它們如何影響英語和其他語言。