日語滅茶苦茶意思

「滅茶苦茶」是日語中一個常用的表達,意思是指「非常糟糕」、「極其困難」或者「非常不舒服」的狀態。這個詞語並沒有特定的中文翻譯,但可以理解為形容某件事或某個情況非常不好,讓人感到苦惱或困難。

這個詞語在日常會話中經常使用,可以用來形容各種各樣的負面情況,例如工作上的困難、人際關係的問題、身體的不適等等。例如,如果你在工作中遇到了很大的困難,你就可以說:「今日は滅茶苦茶な仕事だった」(今天的工作真是滅茶苦茶)。

需要注意的是,「滅茶苦茶」並不是一個正式的詞語,而是口語中常用的表達,因此在書面語或正式場合中可能不太適合使用。