日語對不起不好意思
在日語中,"對不起" 和 "不好意思" 通常可以翻譯為 "すみません" (sumimasen)。這個詞語可以用來表示歉意、請求原諒或者表示不好意思、打擾了。以下是一些使用 "すみません" 的例子:
-
あなたに間違いを犯した時:"あなたに間違いを犯しました。すみません。" (Anatani chigaimasu. Sumimasen.)
- 我對你犯了一個錯誤。對不起。
-
他人に立ち入りをした時:"すみません、立ち入りますが。" (Sumimasen, tachiiri shimasu ga.)
- 不好意思,我要打擾一下。
-
店員に注文を変更した時:"すみませんが、注文を変更したいと思っています。" (Sumimasen ga, kaizen o kaikaku shitai to omotte imasu.)
- 不好意思,我想更改一下我的訂單。
-
電車內で座席を立ち上げた時:"すみません、立ち上げます。" (Sumimasen, tachiagete imasu.)
- 不好意思,我要站起來了。
"すみません" 是一個非常常用的詞語,可以在各種場合使用,表達禮貌和歉意。此外,"どうもすみません" (dōmo sumimasen) 也可以用來表示更加深刻的歉意。