日語大丈夫什麼意思
"大丈夫" (だいじょうぶ) 是日語中常用的詞彙,意思大致可以翻譯為中文的「沒問題」、「沒關係」、「夠了」、「可以」等。具體來說,它可以根據不同的語境有以下幾種含義:
-
沒問題、沒關係:當別人擔心某件事情或者詢問是否可以幫助時,你可以回答「大丈夫」,表示你不需要幫助或者事情已經解決了。
-
夠了、足夠了:當別人問你某樣東西是否夠用時,你可以回答「大丈夫」,表示已經足夠了。
-
可以、行:當別人詢問你是否可以做一些事情時,你可以回答「大丈夫」,表示你可以做或者同意做。
-
堅強、勇敢:有時也可以用來形容人很堅強、勇敢,能夠承受壓力。
例如:
- A: 明日の試験、準備はできていますか?(明天的考試,你準備好了嗎?) B: 大丈夫です。(我準備好了。)
- A: お腹いっぱいですか?(你飽了嗎?) B: まだ少し食べられます。(我還能再吃點。)
- A: この仕事、君にはできますか?(這份工作你能做嗎?) B: 大丈夫です。(我可以做。)
在日語中,"大丈夫" 是一個非常實用的詞語,可以幫助你表達自信和獨立,也可以用來安慰和鼓勵他人。