日語不好意思怎麼說
在日語中,「不好意思」可以翻譯為「申し訳ありません」(もうし訳ありません)。這是一個常用的表達歉意或不好意思的詞語,可以用在很多場合,比如說打擾別人、請求幫助、犯錯誤時等。
另外,根據不同的語境和表達方式,還有以下這些表達也可以用來表示不好意思或抱歉:
- すみません(すいません):最常用的道歉詞語,可以翻譯為「對不起」或「不好意思」。
- お手數をおかけします(おてすじをおかけします):當你痲煩到別人時,可以用這句話來表示歉意。
- ごめんなさい(ごめんなさい):比較正式的道歉詞語,可以翻譯為「對不起」或「抱歉」。
- お詫び申し上げます(おわびもうしあげます):非常正式的道歉用語,通常用於書面或正式場合。
- 申し訳ありませんが、…(もうし訳ありませんが、…):在提出請求或要求之前,可以用這句話來表示不好意思。
這些詞語的使用頻率和正式程度會根據場合和對方的關係而有所不同。在日常對話中,「すみません」和「申し訳ありません」是最常使用的表達方式。