日文粹意思
"粹"(すい)這個字在日語中通常用於形容一個人的精神狀態、氣質或者品格,有「純粹」、「精華」、「高尚」、「脫俗」等意思。它經常用來描述那些具有高尚情操、超凡脫俗、不染塵埃的人物形象。
例如:
-
彼は人の上に立つほどの才気はないが、人柄がすいで、だから人々から愛されている。 (他雖然沒有出類拔萃的才華,但人品高尚,因此受到人們的喜愛。)
-
彼女のすいなる美しさは、どこかで見たかのような気がする。 (她那脫俗的美讓人感覺好像在哪裡見過。)
在日語中,"粹"也常常與"脫"(だす)字搭配使用,構成"脫俗"(だつぞく)這個詞,意思是「超凡脫俗」、「不染塵埃」,形容人或物超出了世俗的範疇,具有一種超然物外的美感。
例如:
- 彼女の脫俗な美しさは、人々の心を打ち、皆が感動した。 (她那超凡脫俗的美打動了人們的心,大家都為之感動。)
此外,"粹"在中文中也有類似的含義,但在中文裡,"粹"通常與"精華"、"純粹"等辭彙相關聯,較少與"脫俗"直接搭配使用。