日文存留通事意思
"存留通事"這個辭彙在日語中並不常見,它看起來像是一個中文辭彙,而且可能是一個歷史上的術語。在中文中,"存留"通常意味著保留或留存,而"通事"則是指翻譯或通曉語言的人。因此,如果將這兩個辭彙組合起來,可以推測它的意思可能是一個在歷史上負責翻譯或溝通、並且被保留或留下來的人。
然而,這個辭彙的具體含義需要根據上下文來確定,因為它可能是一個專門術語或者歷史上的特定稱謂。如果是在討論歷史上的中日交流或者是在描述某個特定時期的情況,那麼"存留通事"可能指的是在那個時期負責中日之間翻譯事務的人員。
如果你是在閱讀歷史文獻或者是在討論某個特定的歷史時期,建議查找相關的歷史資料或者諮詢歷史專家,以獲得更準確的解釋。