日文不好意思打擾了
日文中不好意思打擾了可以說成「すみません、お邪魔します」。這句話中的「すみません」是表示歉意或不好意思的詞語,而「お邪魔します」則是表示要打擾對方的禮貌說法。
在不同的場合,也可以使用其他的表達方式,例如:
-
「申し訳ありませんが、ちょっとお時間を割いていただけますか?」
- 不好意思,可以請您撥出一些時間嗎?
-
「お忙しいところ申し訳ありませんが、お時間を頂けますか?」
- 您很忙,不好意思,可以請您撥出一些時間嗎?
-
「お手數をおかけしますが、ちょっとお時間をいただけますか?」
- 會給您添痲煩,不好意思,可以請您撥出一些時間嗎?
這些表達方式都是比較禮貌和正式的說法,可以用來向對方表示自己的不好意思和歉意。