支離滅裂な思考発言意思

"支離滅裂" とは、中國語の四字熟語で、本當の意味は「支離」と「滅裂」の二つの単語からなり、それぞれの意味を取り合わせたものです。

「支離」は、本來的には身體が欠損して不自然な狀態にあることを意味しますが、その後はもちろんのこと、そのままの意味ではなく、もっと抽象的な意味でも使われるようになりました。例より、考え方や論理が不自然で、不條理で、または片斷的で整合性がないという意味にも使われます。

「滅裂」は、本來的には破壊し、大きな損害を與えることを意味しますが、同様に抽象的な意味でも使われるようになりました。ここでは、考え方や論理が破壊的で、あるいは大きな間違いを含んでいるという意味にも使われます。

そして、「支離滅裂」としては、これらの単語の意味を取り合わせ、考え方や発言が極端に不自然で、整合性がなく、または大きな間違いが含まれているという意味になります。この四字熟語は、よく使われることではなく、特に中國語の場合で、古典文學や古い文章で出てくることが多いです。

翻訳すると、この四字熟語は、「離れ散る」「破滅する」といった意味で、あるいは「不自然で、整合性がない」「大きな間違いが含まれている」といった意味を持ちます。

この四字熟語は、よく使われることではなく、特に中國語の場合で、古典文學や古い文章で出てくることが多いです。

翻訳すると、この四字熟語は、「離れ散る」「破滅する」といった意味で、あるいは「不自然で、整合性がない」「大きな間違いが含まれている」といった意味を持ちます。