挺有意思的英文
"挺有意思的" 直譯成英文是 "quite interesting" 或者 "fairly interesting"。在英語中,"挺" 通常被翻譯為 "quite" 或者 "fairly",這兩個詞都可以用來表示程度,意思是 "相當" 或 "比較"。"有意思" 則可以直接翻譯為 "interesting",這是一個形容詞,用來描述某件事物具有吸引力或趣味性。
如果你想要表達的是某件事物非常有趣,以至於讓你印象深刻,你也可以使用 "very interesting" 或者 "extremely interesting"。這些表達方式都可以用來形容書籍、文章、電影、故事、話題等任何你覺得有趣的事物。
例如:
- This book is quite interesting.
- The lecture was fairly interesting.
- That movie is very interesting.
- The topic they discussed is extremely interesting.
根據你想要表達的程度,選擇合適的辭彙來描述。