我by你意思

"我by你意思"這句話似乎是一句中式英語,它的意思可能是在說:「我按照你的意思做。」或者「我通過你的意思理解。」但是這句話的表達方式並不符合標準的英語語法,所以在英語中這樣說可能會讓人困惑。

如果你想用英語表達「我按照你的意思做」,更標準的說法是:

"I will do as you say." "I will follow your instructions." "I understand you." "I got your point."

如果你想表達「我通過你的意思理解」,可以說:

"I understand through your explanation." "I grasp the meaning through your words."

請根據你的實際意思選擇合適的表達方式。