意思英文名
"意思"在中文裡通常指的是語言文字或某種符號所代表的意義、含義或意圖。在英文中,可以有幾個不同的辭彙來表達這個概念,具體取決於上下文和語境。以下是一些可能的英文翻譯:
-
Meaning - 最通用的辭彙,指事物或詞語的意義、含義。 例如:"The meaning of the word is clear."(這個單詞的含義很清楚。)
-
Significance - 通常指某個事物或事件的重要性和影響。 例如:"The significance of the discovery was not immediately apparent."(這一發現的重大意義並不立即顯現。)
-
Intention - 指人的主觀意圖或打算。 例如:"The artist's intention was to provoke thought."(藝術家的意圖是激發思考。)
-
Purport - 指聲稱或意圖表達的意義。 例如:"The letter purports to be from the bank."(這封信聲稱是來自銀行的。)
-
Sense - 指感覺、知覺,或者在語言學中指詞語的含義。 例如:"Can you please give me the dictionary definition of the word in its primary sense?"(您能給我這個單詞的基本含義的詞典定義嗎?)
-
Import - 指進口,但在某些情況下也可以指意義或重要性。 例如:"The import of his words was clear."(他話里的意思很清楚。)
在不同的語境中,可能會使用不同的辭彙來表達「意思」的概念。選擇哪個詞取決於你想強調的是意義的哪個方面。