意思疎通使い方

"意思疎通" 這個辭彙來自日語,直譯為中文是「意思疏通」。在日語中,這個辭彙通常用於表達在溝通中理解對方的意圖,或者在談判、討論等情況下,雙方能夠有效地傳達和理解彼此的想法。

使用方法可以如下所述:

  1. 溝通中的意思疎通:

    • 會議では、各參加者の意思が疎通して、議論が順調に進んだ。 (在會議上,各參與者的意圖得到了理解,討論順利進行。)
  2. 談判中的意思疎通:

    • 交渉の中では、両者の間で意思疎通がとれ、合意が成立した。 (在談判過程中,雙方之間進行了有效的溝通,達成了協定。)
  3. 日常對話中的意思疎通:

    • 彼女との間では、常に意思が疎通して、コミュニケーションがとてもうまくいっている。 (我們之間總是能夠理解對方的意圖,溝通非常順暢。)

請注意,這個辭彙在中文中並不常用,如果你需要用中文表達相同的意思,可以簡單地使用「溝通順暢」或者「理解彼此的意圖」來替代。