意思疎通以心伝心
"意思疎通以心伝心" 這句話是日語,直譯成中文是「意思疏通,以心傳心」。這句話表達了通過心靈的交流來傳達彼此的意思和情感,而不依賴於言語的溝通方式。
在中文裡,"意思疎通" 意味著雙方能夠理解對方的意思,沒有誤解或障礙。"以心伝心" 則是說,通過心靈相通,不用言語就能傳達彼此的想法和情感。這是一種超越語言的溝通方式,強調的是情感的共鳴和心靈的相通。
這句話常用來形容人與人之間深刻的理解和默契,尤其是在藝術、哲學或宗教等領域,人們常常追求這種超越語言的交流方式。
"意思疎通以心伝心" 這句話是日語,直譯成中文是「意思疏通,以心傳心」。這句話表達了通過心靈的交流來傳達彼此的意思和情感,而不依賴於言語的溝通方式。
在中文裡,"意思疎通" 意味著雙方能夠理解對方的意思,沒有誤解或障礙。"以心伝心" 則是說,通過心靈相通,不用言語就能傳達彼此的想法和情感。這是一種超越語言的溝通方式,強調的是情感的共鳴和心靈的相通。
這句話常用來形容人與人之間深刻的理解和默契,尤其是在藝術、哲學或宗教等領域,人們常常追求這種超越語言的交流方式。