惠子相樑原文及翻譯意思

惠子相樑這個故事出自《莊子·秋水》篇,原文如下:

惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵發於南海,而飛於北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是鴟得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:『嚇!』今子欲以子之梁國而嚇我邪?」

翻譯成現代中文的意思是:

惠子當梁國的國相,莊子去看望他。有人對惠子說:「莊子來了,想要取代你成為國相。」於是惠子感到害怕,在都城內搜尋莊子三天三夜。莊子去看望他,說:「南方有一種鳥,名字叫做鵷鶵,你知道嗎?這種鳥從南海出發,飛到北海去,不是梧桐樹不停歇,不是竹子的果實不吃,不是甘美的泉水不喝。這時,一隻貓頭鷹得到一隻腐爛的老鼠,鵷鶵飛過它的上空,貓頭鷹仰頭看著鵷鶵,大聲地叫著:『嚇!』現在你難道是想用你的梁國來嚇我嗎?」

這個故事中,莊子用鵷鶵和貓頭鷹的比喻來說明自己和惠子的不同追求。莊子比喻自己像高貴的鵷鶵,追求的是精神上的高潔和自由,而惠子則像貓頭鷹,只關心物質上的利益和權力。莊子通過這個故事表達了自己對權力和物質追求的輕視,以及對精神自由的追求。