忍受的英文意思

"忍受"在英文中通常被翻譯為 "endure"。這個單詞意味著能夠承受或忍耐某種困難、痛苦或不愉快的情況。以下是一些使用"endure"的例子:

  1. She endured the pain without complaining. 她忍受著痛苦,沒有抱怨。

  2. He has endured many hardships in his life. 他一生中忍受了許多苦難。

  3. The soldiers endured the harsh conditions of the war. 士兵們忍受了戰爭的惡劣條件。

  4. I can't endure this heat any longer. 我再也受不了這種熱了。

  5. They endured the long journey by talking and singing. 他們通過交談和唱歌來忍受漫長的旅程。

"Endure" 還可以用來表示堅持或持續,例如:

  1. The company has endured for over a century. 這家公司已經持續了一個多世紀。

  2. His patience has endured through the test of time. 他的耐心經受住了時間的考驗。

在某些情況下,"tolerate" 也可以用來表示忍受,但它通常指的是對某種情況或行為的接受,儘管它可能並不令人愉快。

  1. I can tolerate a little noise, but not too much. 我可以忍受一點噪音,但不是太多。

  2. The doctor advised her to tolerate the itching. 醫生建議她忍受這種瘙癢。

總之,"endure" 和 "tolerate" 都可以用來表示忍受,但它們的使用場景和含義略有不同。