強硬英文意思
"強硬" 英文通常被翻譯為 "hard" 或者 "firm"。這兩個詞都可以用來形容態度、立場、處理事情的方式或者物品的質地。以下是這兩個詞的一些例句:
-
態度/立場:
- She took a hard line on the issue. (她在這個問題上態度強硬。)
- The company has a firm stance against corruption. (公司對腐敗問題持堅定立場。)
-
處理事情的方式:
- The boss handled the situation very hard. (老闆在處理這種情況時非常強硬。)
- They dealt with the problem in a firm manner. (他們以堅定的方式處理了這個問題。)
-
物品的質地:
- The rock is hard. (這塊岩石很硬。)
- The bed is firm. (這張床很硬。)
在某些情況下,"strong" 也可以用來形容態度或立場,但它更側重於力量和不可動搖性,而不是強硬或嚴厲。
- The team has a strong belief in their ability to win. (團隊堅信他們能贏。)
此外,"tough" 也可以用來形容人或情況,表示艱難、堅韌或不易對付。
- He's a tough negotiator. (他是個難對付的談判者。)
- The economic situation is tough. (經濟形勢嚴峻。)