大行不顧細謹大禮不辭小讓如今人方為刀俎我為魚肉何辭為意思
這句話出自《史記·項羽本紀》,是楚漢相爭時,項羽在垓下之戰後對劉邦說的一句話。原文是:
項王謂漢王曰:「天下匈匈數歲者,徒以吾兩人耳。願與漢王挑戰決雌雄,毋徒苦天下之民父子為也。」漢王笑謝曰:「吾寧鬥智不鬥力。」項王怒,欲一戰。漢王曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」
這句話的意思是:
- 大行不顧細謹:指做大事的人不必顧及細節末節,不必拘泥於小節。
- 大禮不辭小讓:指行大禮時不必計較小的禮節,不必為小的禮讓而猶豫。
- 如今人方為刀俎,我為魚肉:比喻現在的情勢是對方掌握著主動權(刀俎),而我方處於被動挨打的地位(魚肉)。
- 何辭為:為什麼要辭讓呢?這裡的辭讓是指與項羽進行單挑。
整句話的意思是說,劉邦認為自己處於被動的境地,就像魚肉一樣任人宰割,所以不必與項羽進行單挑,而是要運用自己的智慧來對抗項羽的力量。這句話體現了劉邦的謀略和智慧,也反映了他對當時局勢的冷靜分析。