坎坷的意思英文

"坎坷"這個辭彙在中文裡通常用來形容道路不平坦,或者比喻人生旅途中的波折和困難。在英文中,可以找到幾個近義詞來表達類似的意思:

  1. Bumpy - 形容道路不平坦,有起伏或坑洞,也可以比喻事情進行得不順利。 例句:The road was so bumpy that it felt like we were on a roller coaster.(這條路太顛簸了,感覺就像在坐過山車一樣。)

  2. Rough - 可以用來形容道路不平整,也可以比喻人生經歷或情況的艱難。 例句:She had a rough childhood, but she turned out to be a strong and independent woman.(她童年經歷坎坷,但她最終成為了一個堅強獨立的女性。)

  3. Rocky - 除了可以形容岩石多的地形,也可以比喻情況或關係的不穩定和不順利。 例句:Their marriage has been rocky lately, but they're trying to work things out.(他們最近的婚姻狀況不太穩定,但他們正在努力解決問題。)

  4. Uneven - 形容事物不均勻或不平坦,可以用來描述道路狀況。 例句:The basketball court was uneven, making it difficult to play on.(籃球場地面不平,使得打球變得困難。)

  5. Twisty - 形容道路彎曲或曲折,也可以比喻事情發展複雜多變。 例句:The story had so many twisty plotlines that it was hard to keep track of everything.(這個故事情節曲折複雜,很難跟上所有的細節。)

在英文中,具體使用哪個辭彙取決於上下文和想要強調的方面,但它們都可以用來表達"坎坷"的意思。