吾妻來歸意思

"吾妻來歸"這句話出自《論語·里仁》,原文是:

子曰:「父母在,不遠遊,遊必有方。」 子曰:「父母在,不遠遊,遊必有方。」 子曰:「父母在,不遠遊,遊必有方。」 子曰:「父母在,不遠遊,遊必有方。」

這裡的"吾妻來歸"並不是一個成語或者固定的表達,而是對原文的誤解或者誤傳。正確的翻譯應該是:

孔子說:「當父母還在世的時候,不要長時間遠離家鄉,如果一定要出遠門,必須要有正當的理由和方向。」

這裡的"遊必有方"是指遊學或者出遊要有正當的目的和方向,而不是隨意亂走。所以"吾妻來歸"並不是一個有意義的表達,而是對《論語》原文的誤解。