君的意思是愛我嗎
"君" (Kun) 在日語中通常是對男性或親密朋友的一種稱呼,類似於中文的 "你"。如果有人用 "君" 來稱呼你,並且問 "君的意思是愛我嗎",那麼他/她可能是想表達:"你的意思是你愛我嗎?"
不過,這句話的語法結構並不是標準的日語表達方式,更像是在嘗試用中文的表達習慣翻譯成日語。在日語中,更自然的表達方式應該是:
"あなたの意味は、私を愛しているということですか?"
這句話中的 "あなた" 是 "你" 的意思,"私" 是 "我" 的意思,"愛している" 是 "愛" 的動詞形式,表示現在進行時,"ということですか" 是詢問對方意圖的表達方式。
如果你想用更禮貌的方式來表達,可以使用 "ご意向は、おっしゃいますか?",這裡的 "ご意向" 是 "您的意圖" 的意思,"おっしゃいます" 是 "說" 的尊敬語形式。