厚障壁的意思

「厚障壁」這個辭彙來源於日語「厚みの壁」(おおぎのかべ),直譯為中文就是「厚牆」或「厚障礙」。這個辭彙常常用來比喻人與人之間難以逾越的隔閡、障礙或者距離,尤其是在情感、溝通或者理解方面。這種障礙可能是由於性格、經歷、文化差異、語言障礙、誤解或者其他種種原因造成的。

在文學作品中,特別是日本文學,「厚障壁」這個辭彙經常被用來形容人物之間的心牆,表達了一種孤獨、隔絕或者難以溝通的情感狀態。例如,日本作家夏目漱石的小說《心》中,就有對「厚障壁」的描述,用來表現主人公內心的孤寂和與他人之間的隔閡。

在日常用語中,如果提到「厚障壁」,通常是指代那些難以打破的障礙,需要特別努力或者特別的契機才能跨越。