切中要點意思
"切中要點"這個詞語來自中文,意思是直接觸及問題的核心或最重要的部分。這個詞語可以用來形容某人的論點、意見或建議非常準確地擊中了問題的關鍵所在,沒有浪費時間在無關緊要的細節上。
在英文中,"切中要點"可以翻譯為 "hit the nail on the head" 或者 "get to the point"。前者是一個英語諺語,比喻非常準確地做到了某件事情,就像用錘子敲擊釘子時正好擊中釘子的頭部一樣。後者則是一個普通的短語,意思是指直接說出重點,不囉嗦。
"切中要點"這個詞語來自中文,意思是直接觸及問題的核心或最重要的部分。這個詞語可以用來形容某人的論點、意見或建議非常準確地擊中了問題的關鍵所在,沒有浪費時間在無關緊要的細節上。
在英文中,"切中要點"可以翻譯為 "hit the nail on the head" 或者 "get to the point"。前者是一個英語諺語,比喻非常準確地做到了某件事情,就像用錘子敲擊釘子時正好擊中釘子的頭部一樣。後者則是一個普通的短語,意思是指直接說出重點,不囉嗦。