共感意思決定
"共感意思決定" 這個詞組似乎是從日語翻譯過來的,直譯成中文是 "共感意志決定"。在日語中,"共感" 指的是共鳴、同情或理解他人的感受,而 "意思決定" 則是指做出決定或決策。結合起來,這個詞組可能指的是在考慮他人的感受和意見後做出的決定。
如果這個詞組是在特定的情境或領域中使用的,它的意思可能會更加具體。例如,在心理治療中,共感是一個重要的概念,治療師需要努力理解患者的感受和經歷。在這種情況下,"共感意思決定" 可能指的是治療師在深刻理解患者的需求和願望後做出的治療決策。
請注意,這個詞組在中文中並不是一個常見的表達,它的意思可能會因為上下文而有所不同。