交傳什麼意思
"交傳" 一詞在不同的領域和語境中有不同的含義。以下是幾個可能的解釋:
-
外交傳譯(Interpreting in Diplomacy):在國際外交領域,交傳通常指的是即時傳譯(consecutive interpreting),即譯者在聽取發言後,記下要點,然後再將其翻譯成另一種語言。這種傳譯方式常用於會議、談判和訪問等場合。
-
交替傳譯(Consecutive Interpreting):在語言翻譯領域,交傳指的是交替傳譯,與同聲傳譯(simultaneous interpreting)相對。交替傳譯要求譯者在發言者說完一段話後進行翻譯,適用於較為正式和正式的場合,如法庭、新聞發布會等。
-
交換傳遞(Message Switching):在計算機網絡和通信領域,交傳可能指的是交換傳遞,即數據包在網絡中通過不同的路由器傳遞到達目的地。
-
交換傳播(Media Convergence):在媒體和傳播學中,交傳可能指的是媒體融合或交換傳播,即不同類型的媒體形式(如電視、廣播、互聯網)逐漸結合在一起,形成新的傳播模式。
請根據具體情況確定"交傳"的準確含義。