中でも不反而什麼意思

"中でも不反而"這個短語不是中文或日文的常見表達,看起來像是中文字元和日文假名的混合。如果按照中文的語法結構來分析,"中でも"可以理解為"中也",但是"不反而"並不符合中文的語法規則。

如果按照日文的語法結構來分析,"中でも"是"中也"的意思,但是"不反而"同樣不是日文的常見表達。

如果這個短語是某種方言或者特定語境下的表達,請提供更多的上下文信息,以便更準確地理解其含義。