不是這個意思英文
"不是這個意思" 直譯成英文是 "Not this meaning." 但是這句話在英文中通常會根據上下文進行調整,以確保表達的意思清晰明了。
例如,如果你想表達某個詞語或句子不是你所指的意義,你可以說:
- "I'm not referring to that."
- "That's not what I meant."
- "I meant something else."
- "That's not the interpretation I intended."
- "Don't take it that way."
- "I'm not talking about that."
這些表達方式都比簡單的 "Not this meaning" 更常見,並且更能夠根據具體情況進行調整。