不好意思的臺語
"不好意思" 的臺語翻譯是 "歹勢" (Pài-sì)。在臺語中,"歹勢" 通常用來表達不好意思、抱歉、對不起或者謝謝的意思,視語境而定。例如:
- 對不起,我遲到了。 - 歹勢,我遲到矣。
- 謝謝你的幫忙。 - 歹勢,感謝你的幫忙。
- 不好意思,我打擾你了。 - 歹勢,我打擾你。
"歹勢" 這個詞在臺灣使用非常普遍,幾乎每個人都會使用,而且它也經常出現在臺灣的流行文化和日常生活中。
"不好意思" 的臺語翻譯是 "歹勢" (Pài-sì)。在臺語中,"歹勢" 通常用來表達不好意思、抱歉、對不起或者謝謝的意思,視語境而定。例如:
"歹勢" 這個詞在臺灣使用非常普遍,幾乎每個人都會使用,而且它也經常出現在臺灣的流行文化和日常生活中。