不只是憂鬱是什麼意思
"不只是憂鬱"這個詞語並不是一個標準的英文表達,它看起來像是一種中文翻譯成英文的直譯。在英文中,"不只是"通常會翻譯為 "not just" 或者 "not only",而"憂鬱"則可以翻譯為 "depressed" 或者 "depression"。
如果你想表達的是某人經歷的情緒狀態不僅僅是憂鬱,還有其他的情緒,你可以這樣說:
-
"She's not just depressed; she's also feeling anxious and lonely." (她不只是憂鬱,她還感到焦慮和孤獨。)
-
"He's not only feeling down; he's also experiencing anger and frustration." (他並不只是感到沮喪;他還經歷著憤怒和挫折。)
如果你想表達的是某人的情況或問題不僅僅是憂鬱,還有其他的方面,你可以這樣說:
-
"His issue is not just depression; there are also financial problems and relationship issues." (他的問題不僅僅是憂鬱;還有財務問題和關係問題。)
-
"Her situation is not only about feeling sad; she's also dealing with health concerns and job stress." (她的情況不僅僅是感到悲傷;她還在應對健康問題和職場壓力。)
請根據你想要表達的具體意思來調整句子。