「限り」是什麼意思
「限り」在日語中通常有以下幾種意思:
-
表示範圍或界限,相當於漢語的「限」或「至」。例如:「時間は9時までの限りです。」(時間到9點為止。)
-
表示條件或情況,相當於漢語的「在...的情況下」或「如果」。例如:「雨が降る限り、パーティーは中止になります。」(如果下雨,聚會將被取消。)
-
表示強調,相當於漢語的「總之」、「無論如何」。例如:「限りでは、この仕事は終わらせなければなりません。」(總之,這項工作必須完成。)
-
表示讓步,相當於漢語的「儘管」、「雖然」。例如:「限りにして、彼女の話は正しい。」(儘管如此,她的話是正確的。)
-
表示假設,相當於漢語的「假如」、「如果」。例如:「限りにして、私たちは協力します。」(假如這樣,我們會合作。)
-
表示終結或完結,相當於漢語的「為止」、「截止」。例如:「會議は10時までの限りです。」(會議到10點為止。)
根據不同的上下文,「限り」可以有不同的翻譯和解釋。